近日,笔者在使用招商银行APP时注意到其"他行卡转入"功能入口设计颇具巧思,由此引发对银行零售业务中人工智能与人工服务平衡、用户体验优化等议题的思考,着重探讨了以客户为中心的设计理念在当前存量竞争环境中的关键价值。
1
随着高考成绩陆续公布,关于专业选择的讨论再度升温,其中"如何选择不易被AI取代的专业"成为热议话题。这种讨论让我联想到工业革命时期,人们担忧蒸汽机将取代传统工种的情景。但历史告诉我们,新技术往往创造新机遇而非简单替代。真正的智慧在于:让机器处理标准化流程,让人专注需要温度与创造力的领域。这一理念同样适用于银行零售业务的创新发展。
2
近期使用华为PuraX时,发现不少APP仍在适配鸿蒙系统,体验参差不齐。但在使用招行APP时,"他行卡转入"的便捷入口令人眼前一亮。这种设计体现了对用户需求的精准把握——在存量竞争时代,每笔他行资金转入都意味着竞争优势。相比其他银行将功能嵌套在理财产品页面的做法,招行从"资金管理"视角设计的直达路径,真正实现了"客户经理完成推介,客户轻松完成操作"的服务闭环。
3
这种设计背后暗含对AI应用的深刻理解。银行在AI研发上投入巨大,但真正决定业务成败的,往往是客户经理与客户之间真实的人际互动。当情感联结建立后,极简的操作流程就能促成交易。这提醒我们:技术应用不应违背人性需求,优秀的服务既要保持"人工"的温度,又要具备"智能"的便捷。
4
笔者甚至设想可以进一步强化该功能:将"他行卡转入"置于APP顶部金刚区,与"借钱""转账"等功能并列,形成完整的资金管理闭环。这种设计背后有完整的业务逻辑支撑——当产品体系足够丰富时,客户最需要的就是简单直达的服务入口。值得注意的是,这种优势难以被简单复制,因为它植根于银行整体的服务生态与品牌积淀。
文章至此,笔者意识到这类分析存在被"打脸"的风险——实际产品设计过程可能没有设想中复杂。但从业经验表明,清晰的经营逻辑才是产品成功的根基。在这个意义上,个别判断的准确与否反而显得不那么重要了。
伸张正义哪个字错了(伸张正义正确写法解析)
伸张正义中的“伸”字与“申”相通,原本写作“申张正义”,意为坚持道理并不断维护正义,体现不放弃的精神和宣扬正义的理念。伸张一词的基本含义包括:1、扩展、蔓延;2、阐述和发挥。例如孙犁在《澹定集·读一篇散文》中提到:“其所表达的感情,其所伸张的道理,也就可想而知了。”其近义词有除暴安良等。
根据中国文学网的查询结果,“伸张正义”这一表述并无错字。无论是“伸张正义”还是“申张正义”,在汉语中均属正确用法。
“伸张正义”四个字完全正确,不存在错别字问题。该词中的“伸”通假“申”,本义为通过坚持道理来维护正义,强调持续性和传播正义的精神。
关于“伸张”与“声张”的区别:《现代汉语词典》明确释义,“伸张”指扩大抽象事物(如正义),而“声张”意为传播消息(如“此事勿要声张”)。因此“伸张正义”才是规范用法。